Описание курса

Лингвистический центр «Украина-Европа» предлагает интенсивный курс обучения профессиональному устному переводу. Длительность курса двустороннего последовательного перевода – 48 часов. Длительность курса синхронного перевода – 24 часа.

Цель курса – повышение профессиональных навыков устного перевода, изучение теоретических основ, переводческих схем, этики, коммуникационных аспектов, методик подготовки и обучения, базовой профессиональной лексики, психологических особенностей деятельности переводчика и стрессовых факторов. Ориентировочное соотношении теории и практики перевода - 30 / 70.

Преподаватели – автор книг «Профессия – переводчик», «Переводные картинки», «Основы перевода» и многих других профессор Г. Э. Мирам, а также ведущие преподаватели киевских университетов и аккредитованные переводчики международных организаций (Мирового банка, Европейской комиссии и др.).

Комментарии
Добавить комментарий
При заполнении формы была допущена ошибка
Неверно заполненные поля отмечены красным.
Пожалуйста, проверьте форму еще раз.
Имя*:
Комментарий*:
не более 1000 символов (введено: 0)
Эл. почта*:
Проверочный код*:
5 английских букв:
 или Отменить
Дарья, 10.01.2017, 16:29
Могу порекомендовать курсы последовательного и синхронного перевода в этой школе. Обучение на высоком уровне, профессиональные преподаватели и располагающая атмосфера. Соотношение цена/качество - лучшее в Украине.
Ірина, 21.12.2016, 14:53
Доброго дня! я працюю викладачем англійської мови, хочу пройти курси перекладача, таке можливо? як можна дізнатися ціну, тривалість курсу і коли розпочинається?Дякую
Анна, 10.01.2017, 15:55
Доброго дня!

Вся інформація є на нашому сайті: http://ukr-europe.com/ua/. Будемо раді відповісти на додаткові запитання.
Павел, 26.05.2016, 20:53
Отличный курс. Очень сильные преподаватели. Готов был ездить из Харькова и не зря.
Анна, 15.05.2017, 16:18
Павел, а что Вы скажите про курсы в Трис? Я тоже из Харькова.
Наталия, 13.10.2016, 23:29
Добрый день всем выпускникам школы синхронного переводы. Требуется синхронный переводчик английского для переводов во время международной конференции. Оплата достойная. Высылайте резюме на e-mail : gatito-post@mail.ru
Татьяна, 10.05.2016, 19:35
Здравствуйте!!! У меня есть диплом учителя английского языка. Мне нужно для новой работы пройти курсы письменного перевода. Есть ли у Вас подходящие курсы для мене? Вы выдаёте какой-то документ по окончанию?
Анна, 11.05.2016, 09:29
Татьяна, здравствуйте! Будьте любезны, продублируйте Ваш вопрос на office@ukr-europe.com. Будем рады помочь.
Татьяна, 14.08.2015, 15:20
Подскажите, можно ли учиться на курсах, если ты не профессиональный переводчик (закончила ин.яз)? Цель - подтянуть уровень языка для себя, расширить знания, получить практику.
Анна, 20.09.2015, 09:25
Это зависит от Вашего уровня владения языком. Именно для принятия решения о возможности и целесообразности обучения мы и проводим обязательное предварительное тестирование. Свяжитесь, пожалуйста, с нашим администратором по указанным телефонам. Будем рады Вас видеть!
Мария, 13.05.2015, 12:13
Приезжали в Украина-Европа на курсы перевода. Остались очень довольны и порекомендовали центр своим коллегам. Им тоже понравилось и что главное - помогло в работе. Хотелось бы приехать ещё.
Ольга, 02.05.2015, 20:11
У лінгвістичному центрі я проходила курс послідовного перекладу. І процесом навчання, і результатом задоволена на 100%. Програма складена дуже методично, викладачі - практики перекладу, тому намагаються учасникам максимально пояснити всі тонкощі цієї спеціальності. Окрема подяка організаторам за їх залученість та відповідальність! Рекомендую ЛЦ "Україна-Європа" тим, хто ще сумнівається у виборі навчального центру.
Лера, 25.01.2015, 22:09
Уникальная программа, сильные преподаватели-практики и располагающая атмосфера - что еще нужно для хорошего результата!
Олексій, 22.01.2015, 10:44
Чудові курси на дійсно високому професійному рівні. Значно сприяють розвитку необхідних для перекладача навичок.
Максим, 09.09.2014, 11:45
Щороку відправляємо сюди на перепідготовку наших перекладачів. Дуже задоволені. Особливо коли читав професор Мірам. Але й його учні викладають дуже якісно.
Елена, 22.03.2014, 13:33
Очень нравится. Практически индивидуальный подход, так как группы маленькие. Сильные преподаватели. Рада, что остановила свой выбор здесь.
Михаил, 12.01.2014, 12:11
Хочу сказать спасибо всем организаторам и преподавателям курса, который я прошел. Многое понял, а главное увидел, над чем я должен работать. Чувствую огромную разницу с тем уровнем, с которым я пришел к вам в центр. Еще раз спасибо!
Michigan86, 05.09.2013, 11:20
Отлично! Так держать.
Наталия, 01.09.2013, 13:59
Немного напрягало тестирование, но рада, что взяли. Очень понравилось. И классно, что несколько преподов на курсе. Все разные, но все классные.
Светлана, 22.06.2013, 13:08
Наша компания регулярно отправляет сюда своих переводчиков на переподготовку и всем советуем. Знаю, что в Украина-Европа приезжают люди со всей Украины.
Лена, 09.02.2013, 16:57
Посоветовали сюда обратиться друзья и не пожалела. Подтянула язык и перевожу намного лучше. И очент позитивная атмосфера!
Макс, 27.10.2012, 10:58
Если где в Киеве учится переводу, то только здесь. Классная атмосфера, все профессионалы. Всем советую!
Лола, 04.09.2012, 13:26
Здравствуйте. Может кто-то подсказать, как можно в сжатые сроки (год) пройти обучение на переводчика, если высшего образования нет.
белла, 19.02.2016, 10:29
подскажите, пжлст, у меня та же проблема , в которые сроки хочу стать переводчиком. Возможно, вы нашли варианты, можете что-то подсказать. Спасибо!
Валерия, 23.03.2013, 11:09
Если Вы еще не прошли обучение переводу, напишите мне на имейл langler@ukr.net
Лола, 25.03.2013, 09:30
Спасибо, но меня не интересует Трис.
Анна, 07.08.2012, 11:54
Отличный курс, очень серьезная программа. Сильные преподаватели, все практикующие переводчики, знают и понимают всю специфику устного перевода. Очень советую.
Лена, 21.06.2012, 15:19
Курсом, который прошла, очень довольна. Это школа Мирама, а это говорит само за себя. Мирам один, и преподаёт он здесь.
Алексей, 18.02.2012, 15:23
Наконец-то нашёл то, что искал. Здесь ДЕЙСТВИТЕЛЬНО учат переводить. очень советую.
Оставить комментарий
Партнеры сайта
Алгоритм, репетиторский центр
Алгоритм, репетиторский центр
Все партнеры | Стать партнером

Все курсы в Киеве, а также вузы в Киеве, колледжи и техникумы в Киеве, репетиторы в Киеве, тренинги в Киеве, работа в Киеве

Обратная связь