Як перейти на українську мову

Своїми спостереженнями та лайфхаками поділилась наша викладачка корпоративної української мови. Вони прості та підходять для повсякденної практики. Тож, ознайомлюємося з ними та беремо до використання ➡

Останнім часом усе більше українців починають говорити українською не тому, що модно, а тому, що виникає внутрішнє бажання чи необхідність. У мережі можна знайти безліч порад та розповідей від людей про те, як вони перейшли на українську. Хоча для кожного оволодіння мовою – процес індивідуальний, однак є універсальні способи, які стануть у пригоді кожному.

Моя перша порада – говоріть!

Дивно, але ми сприймаємо нормально той факт, що, вивчаючи будь-яку іноземну мову, обов’язково маємо спілкуватися, щоб виробити навички правильного мовлення, але заперечуємо це, коли йдеться про рідну мову. Хоча саме спілкування – основний чинник формування правильного мовлення. Звичайно, одразу мова не стане ідеальною, вишуканою чи хоча б незлецькою, але для досягнення результату необхідно розмовляти!

Завжди раджу своїм дорослим учням: «Оберіть «жертву», з якою ви будете говорити винятково українською». Ідеально, коли «жертва» сама українськомовна і зможе виправити ваші недоліки, однак, навіть слухаючи самих себе, ви будете помічати неточності. Говоріть з колегою, в магазині, на пошті чи в кінотеатрі, відповідайте на вулиці (висока ймовірність, що ваш співрозмовник перейде на українську!). Практика – перший крок для випрацювання навичок правильного мовлення!

Єдина перешкода для практикування української – недостатній словниковий запас. Рекомендую 2 онлайн-ресурси, що допоможуть швидко знайти потрібне слово.

👉 r2u.org.ua – російсько-український словник, в якому складне слово чи словосполучення легко знаходимо з жовтим виділенням у словниковій статті. Звичайно, раджу спиратися на останні джерела, зокрема словники 2000-х років.

👉 lcorp.ulif.org.ua/dictua – словник, в якому перевіряємо наголоси, правильні закінчення, а також можемо обрати синоніми, щоб уникнути повторів у мовленні.

Практикуєте спілкування українською?🙂 Якщо ні, то не зволікайте, адже це найперший спосіб удосконалити мову!

Моя друга порада – слухайте! Фільми, музика, аудіокниги – згодиться все!

Дубляж українською вже давно займає високе місце і зацікавлює глядача нетривіальністю та чудовою адаптацією. На початку 2000-х український дубляж став обов’язковим, проте на його переважання в дальшому вплинула саме якість перенесення подій фільму на українські реалії. Багато з моїх російськомовних друзів визнають, що український варіант Альфа, Друзів чи Сімпсонів є кращим за російськомовні версії. Сучасний дубляж – це пошук нових слів (всі фільми від Марвел), нових словотворчих засобів («Великий дружній велетень»), сленгізмів («Вартові галактики», «Дедпул»). Власне, будь-який фільм, дубльований українською, сприятиме розширенню словникового запасу.

Музика — не менш важлива. Хоча маю зауважити: обирайте ті пісні, текст яких чіткий, а мовлення солістів максимально літературне, не має діалектних особливостей. На сайті nashe.com.ua є зручний пошук виконавців та текстів їхніх пісень, можна також послухати частину композиції, щоб обрати цікавий вам жанр. Від себе пораджу Kozak System, Крихітку Цахес, Vivienne Mort, хоча зараз є багато виконавців на будь-який смак.

Аудіокниги. Одразу пораджу ресурс – 4read.org, на якому, по-перше, зручний пошук за назвою або жанром; по-друге, на сайті не лише твори українських авторів, але й перекладна література. І це все читають актори театру, мовлення яких чітке та ідеальне, а тому слухаючи будете запам’ятовувати правильну вимову та наголошування слів. Також великим плюсом є наявність не лише художньої літератури, але й історичної, документальної, зокрема біографічної, для саморозвитку, з бізнесу тощо. А тому ви зможете знайти книжку на свій смак! 

А якщо є потреба вивчати мову усією командою у корпоративному форматі — вам сюди ▶

Детальніше

Підберемо спеціалізовану програму для ваших професійних потреб!


Залишити коментар
Будь ласка, введіть ваше ім’я
Будь ласка, введіть коментар.
1000 символів

Будь ласка, введіть email
або Відмінити

Інші статті в категорії Іноземні мови Саморозвиток