Робимо замовлення в ресторані. Як обрати найкращі страви англійською?

Робимо замовлення в ресторані. Як обрати найкращі страви англійською?

Як забронювати столик, зрозуміти англомовне меню, замовити страви та напої, попросити рахунок? Понад 50 корисних слів та фраз, які 100% знадобляться вам у ресторані.

Навіть якщо ви полюбляєте готувати вдома, або ж навпаки віддаєте перевагу улюбленому закладу на сусідній вулиці, у вашому житті рано чи пізно з’являється потреба замовляти страви англійською. Це може бути подорож чи відрядження, коли захочеться не тільки спробувати щось нове, але й здивувати друзів та колег бездоганною англійською. Звісно, завжди можна показати офіціанту фотографію в меню та сказати щось на кшталт «‎This, please»‎. Але ми впевнені, що ви прагнете досконалості, тому у цій статті дамо кілька порад, які допоможуть вам замовляти їжу в ресторані легко та правильно з точки зору англійської! 

Корисний словничок

Для початку розгляньмо основні слова та словосполучення, які будуть корисними у будь-якому закладі харчування. 

  • A party of (number of people) — кількість людей, які обідають разом. Не плутайте з вечірками, у цьому контексті це словосполучення має інше значення.
  • Booking/Reservation — бронювання або резервування, коли ви заздалегідь домовляєтеся з рестораном про столик на конкретний час.
  • Bill — рахунок. 
  • Cash — готівка.
  • Сourse — частина страви, яка подається окремо від інших.
  • Dessert — десерт.
  • Dish — страва. 
  • Main dish — основна страва. 
  • Silverware\Cutlery — столові прибори.
  • Portion — порція.
  • Drinks card — карта напоїв.
  • Gluten-free — безглютеновий.
  • Organic — органічний.
  • Menu — меню.
  • Kid's/Children's Menu — меню для дітей. 
  • Set menu — комплексне меню, певний перелік страв за фіксованою ціною.
  • Server/waiter/waitress — людина, яка обслуговує вас у ресторані. Waiter (офіціант) звертання до чоловіків, waitress (офіціантка) — до жінок, а server — гендерно нейтральне.
  • Today's Special/Special of the Day — фірмова страва дня.
  • Napkin — серветка.
  • Tip — чайові.
  • Carbonated water — газована вода.
  • Tap water — вода з-під крана.
  • Vegan/Vegetarian option — страви без м’яса. Веганський варіант не містить жодних продуктів тваринного походження, а вегетаріанський допускає наявність страв з яєць, молока і т.п.

Бронюємо столик

Якщо вам потрібно забронювати столик у ресторані телефоном, використайте наступну фразу: 

  • “Hello, I'd like to make a booking for a party of 6 at 8 p.m. on Tuesday («Вітаю! Я хотів би зробити бронювання на 6 осіб на 20:00 у вівторок»).

Якщо ви не бронювали столик заздалегідь, зайдіть до ресторану та запитайте:

  • “Hello, do you have availability for a party of (number of people)?” («Добридень! Чи є у вас вільні столики на (кількість осіб)?»)

Замовляємо страви

Коли ви сядете за столик, вам принесуть меню. Якщо з якоїсь причини цього не сталось, скажіть офіціанту: “Can I see the menu?” («Чи можу я переглянути меню?»). Змінюючи закінчення цієї фрази ви можете попросити дитяче меню чи карту напоїв.

Саме час обирати страви. Якщо офіціант підійшов до вас раніше, а ви ще не визначились із замовленням, скористайтесь фразою: 

  • “We need a few more minutes, please” («Нам потрібно ще кілька хвилин, будь ласка»).

Коли ви готові зробити замовлення, оберіть одну з наступних фраз:

  • “Could I have the …, please?” («Чи можна мені (назва страви), будь ласка?»)
  • “I'd like the.../I'll have the..”. («Я хотів би…»)

Замовляючи страви для когось іншого, ви можете сказати: 

  • “For her/him/them, she/he/they'll have the…” («Для неї/нього/них… Вона/він/вони хотіли б…»)
  • “We'll share the…” («Ми розділимо…»)

Іноді не так просто обрати страви чи напої. Не соромтесь попросити поради в офіціанта:

  • “I can't decide what to order. What would you recommend?” («Не можу визначитись, що замовити. Що б ви порекомендували?»)
  • “What is the special for today?” («Яка фірмова страва сьогодні?»)

Одну і ту ж страву можна приготувати по-різному. Запам’ятайте, як відповідати на додаткові питання офіціанта:

  • “How would you like your eggs?” («Як приготувати яйця?»)

“I'd like the scrambled/omelet/over easy/sunny side up” («Я хотів би яєчню скрембл/омлет/рідке яйце/окату яєчню»).

  • “How would you like your steak?” («Як приготувати стейк?»)

“I'd like a rare/medium rare/medium/medium well/well done steak”

«Я хотів би не просмажений/з «кров'ю»/слабо просмажений/майже просмажений/просмажений/сильно просмажений стейк»).

Якщо ви маєте певні дієтичні обмеження чи особливі смакові вподобання, вам знадобляться наступні фрази:

  • “Does this food contain (meat/nuts/dairy)?” («Чи містить ця їжа (м’ясо/горіхи/молочні продукти)?»)
  • “Could I substitute the tomatoes with paprika?” («Чи можу я замінити помідори паприкою?»)
  • “Is this dish vegetarian/vegan?” («Ця страва вегетаріанська/веганська?»)
  • “I'm allergic to… I can't eat (ingredient), what dishes do you recommend for me?” («У мене алергія на… Я не їм (інгредієнт), які страви ви мені порекомендуєте?»)

Розв'язуємо проблему

Ми віримо, що ваше дозвілля буде приємним, але про всяк випадок ділимось корисною лексикою, яка допоможе вирішити конфлікт чи знайти вихід з нестандартної ситуації.

Отже, якщо ви випадково впустили столове приладдя, скажіть: 

  • “Could I have another (fork/knife/spoon), please?” («Чи можу я отримати іншу (виделку/ніж/ложку), будь ласка?»)

Маєте претензії щодо якості страв? Висловлюйте ваше невдоволення ввічливо, але впевнено: 

  • “Excuse me, my food is (cold/undercooked/overcooked), could you send this back?” («Вибачте, моя їжа (холодна/недоварена/переварена), чи не могли б ви замінити це?»)

Якщо вам помилково принесли не те, що ви замовляли, повідомте офіціанту:

  • “Excuse me, I ordered something different, the…” («Вибачте, я замовив щось інше, (назва страви)»).

Іноді на кухні може не вистачити певних продуктів, і тоді офіціант скаже вам: “I'm sorry, we are out of (назва продукту чи страви)”. У такому разі ви можете замовити щось інше вже знайомою вам фразою: “Could I have the…”

Просимо чек

Їжа була смачною, напої вишуканими, а обслуговування бездоганним. Перш ніж піти з ресторану, ви повинні оплатити рахунок. Аби попросити чек, скажіть:

  • “May I get my bill/check, please?” («Чи міг би я отримати свій рахунок, будь ласка?»)
  • “I'd like to pay, please!” («Я хочу розрахуватись, будь ласка»).

Замовити їжу англійською в ресторані просто, якщо ви дотримуєтесь цих простих порад. А якщо ви хочете почувати себе впевнено в англомовному середовищі, вільно спілкуватись та розуміти іноземців з пів слова, обирайте курси вивчення англійської мови. В Першому Кембриджському центрі заняття проходять двічі-тричі на тиждень в зручному для вас форматі: офлайн або онлайн. Кваліфіковані викладачі підберуть програму, відповідно до ваших потреб: це може бути англійська для роботи, підготовка до міжнародних іспитів, курси для дорослих, дітей та підлітків. Розпочинайте навчання сьогодні, щоб вже завтра мати змогу speak English fluently, наприклад на курсі "Розмовна англійська"!




Залишити коментар
Будь ласка, введіть ваше ім’я
Будь ласка, введіть коментар.
1000 символів

Будь ласка, введіть email
або Відмінити

Інші статті в категорії Новини Мовні курси Онлайн курси