Як не плутати good та well?

Як не плутати good та well?

В англійській мові два дуже поширені слова good та well можуть викликати плутанину, оскільки вони часто використовуються в різних контекстах і мають різні частини мови.

У кожній мові правильне використання слів має велике значення, оскільки це допомагає точно та чітко виражати свої думки. В англійській мові два дуже поширені слова good та well можуть викликати плутанину, оскільки вони часто використовуються в різних контекстах і мають різні частини мови.

Знання різниці між ними є важливим для того, щоб уникнути граматичних помилок, а також для того, щоб висловлювання були точними та зрозумілими. Англійська для початківців онлайн чудовий старт для вивчення англійської вдома без будь-яких перешкод. 

Особливості вживання Good

Слово good в англійській мові є загальним прикметником та описує якість або характеристику чогось:

  • a good book (гарна книга);
  • a good idea (гарна ідея).

При перекладі на українську good іноді може виступати прислівником:

  • You did a good job. (Ти добре виконав роботу).
  • She looks good. (Вона гарно виглядає).

Good має ступені порівняння: good better — the best.

Вони використовуються для порівняння якостей: This book is good. That book is better. This is the best book.

Good входить до складу сталих виразів:

  • good morning / afternoon / evening (доброго ранку / дня / вечора);
  • good day (добрий день);
  • good night (на добраніч);
  • good bye (до побачення);
  • good luck (удачі);
  • good job (молодець).

Особливості вживання Well

На відміну від good слово well має набагато більше значень. Найчастіше well використовується як прислівник, щоб описати, як добре або успішно виконується дія.

Наприклад: You did well on the exam (Ти добре написав іспит).

Well також вживається для опису хорошого стану здоров'я або самопочуття: I hope you are well. (Сподіваюся, у тебе все добре зі здоров'ям).

У значенні «добре», «правильно» well використовується для підтвердження або згоди: Well, if you think so... (Ну, якщо ти так вважаєш...).

За допомогою well можна почати речення, щоб привернути увагу або вказати, що мовець збирається щось сказати: Well, I wanted to tell you... (Ну, я хотів тобі сказати...). Well також може виражати здивування: Well, I never thought it would happen! (Ну, я ніколи не думав, що так станеться!).

Зверніть увагу, що well, на відміну від good, не вживається як прикметник, але має схожі ступені

Слово має ступені порівняння: well better best.

Наприклад: He did well on the test, but she did even better. 

Різниця між Good та Well

Якщо ми розглянемо слова good та well з точки зору граматики то виявимо, що вони є різними частинами мови. Щоб ваша вимова була правильною та співрозмовник вас розумів, ми запустили курс розмовної англійської онлайн, щоб ви змогли вдосконалити свої speaking skills та говорити на рівні з носієм! 

Good прикметник, а well прислівник. Це має велике значення, тому що в англійській мові прикметник вказує на якість, стан або властивість об'єкта чи особи, тобто іменника. 

She has a good sense of humor.

Вона має гарне почуття гумору.

He is a good friend who always supports me.

Він гарний друг, який завжди підтримує мене.

Натомість well, будучи прислівником, вказує на якість виконання дії, а тому буде супроводжувати дієслово.

The team performed well in the competition.

Команда виступила добре на змаганнях.

I slept well last night.

Я добре спав минулої ночі.

Помилки вживання good і well

Часто помилки у вживанні good та well спричинені тим, що у правил бувають виключення. Можна прослідкувати, що прикметник good все ж таки може зустрічатися поряд з деякими дієсловами, а якщо точніше, то саме зі state verbs. 

State verbs описують стан або постійний характер об'єкта або особи. Зазвичай їх вживають без часових форм Continuous. Вживання слова good зі state verbs залежить від конкретного дієслова та його значення. Ось кілька прикладів:

  • Feel  I feel good, а не I feel well. Feel описує емоційний стан, тому використовується з прикметником good.
  • Look You look good, а не you look well. Good описує зовнішній вигляд.
  • Smell  It smells good, а не it smells well. Good описує запах.
  • Taste The soup tastes good, а не the soup tastes well. Good описує смак.
  • Sound Your voice sounds good, а не your voice sounds well. Good описує звучання.
  • Be Tom is good at math, а не Tom is well at math. Good описує здібності.
  • Seem, appear She seems (appears) good, а не she seems/appears well. Good описує враження.

Для того, щоб уникати помилок при вживанні good і well, ми запрошуємо на наш курс дистанційної англійської, де ви поглибенно вивчите виключення, щоб володіти мовою на високому рівні!

Стійкі вирази з good і well

Слова good та well є частиною великої кількості стійких виразів. Наведемо приклади деяких з них.

Зі словом good:

  • Good morning / good afternoon / good evening Доброго ранку / дня / вечора.
  • Good night На добраніч.
  • Good bye До побачення.
  • Good luck Удачі.
  • Good job Молодець.
  • Good for you Молодець / Так тримати.
  • Good heavens! О господи!
  • Too good to be true надто добре, щоб бути правдою.
  • Make good компенсувати.

Зі словом well:

  • Get well soon Швидше одужуй.
  • Well done! Молодець!
  • Mean well мати добрі наміри.
  • Well said! Влучно сказано!
  • Well, well, well Ну що ж.
  • Might as well теж саме, що й.
  • Know something well добре знати щось.
  • Well off заможний.


Залишити коментар
Будь ласка, введіть ваше ім’я
Будь ласка, введіть коментар.
1000 символів

Будь ласка, введіть email
або Відмінити

Інші статті в категорії Мовні курси Онлайн курси