Winter Vocabulary: Як говорити про зиму англійською мовою

Winter Vocabulary: Як говорити про зиму англійською мовою

Лексика на тему Winter з перекладом, поясненнями та прикладами вживання. Понад 80 слів та словосполучень для будь-якого рівня. Занотовуйте та вивчайте, щоб легко підтримувати будь-яку розмову про зиму.

Немає пори року, яка б впливала на нас так, як зима. Відповідно змінюються і розмови. У повсякденних діалогах ми будуємо плани на новорічні свята, скаржимось на погоду, обговорюємо зимовий гардероб та розповідаємо про сезонне дозвілля. Для того, щоб ви могли вільно висловлювати думки англійською, ми підготували для вас добірку корисної лексики. Поповнюйте ваш словниковий запас просто зараз!

«Зимові» слова

Розпочнемо з розповсюджених слів, які обов’язково зустрічатимуться вам в розмовах в найхолоднішу пору року. А ось для простішого вивчення, ми розділили їх на окремі підтеми.

Winter Adjectives 

Якою буває зима? Якщо крім епітета cold (холодна), вам більш нічого не спадає на думку, ловіть список слів, що зроблять вашу розповідь більш красномовною:

  • chilly (прохолодний)
  • wet (мокрий)
  • icy (крижаний)
  • frosty (морозний)
  • cloudy (хмарний)
  • snowy (сніжний)
  • dreary (похмурий)
  • frozen (замерзлий)
  • melting (той, що тане)
  • misty, foggy (туманний)
  • slippery (слизький)
  • sparkling (ігристий)
  • glittering (блискучий)
  • slushy (сльотавий)

Winter Clothes 

Взимку варто одягатися тепліше. А чи знаєте ви, як англійською називаються всі речі вашого зимового гардероба? Перевірте себе за цим списком:

  • jacket (куртка)
  • coat (пальто)
  • sweater (светр)
  • scarf (шарф)
  • socks (шкарпетки)
  • gloves (рукавички)
  • boots (черевики)
  • earmuffs (навушники)
  • jumper (джемпер)
  • beanie (шапка)
  • trousers (штани)
  • hoodie (худі)
  • raincoat (дощовик)
  • fleece (флісовий одяг)
  • cardigan (кардиган)
  • vest (жилет)
  • stockings (панчохи)

Winter Weather 

Для обговорення мінливої зимової погоди вам знадобляться наступні слова:

  • snow (сніг)
  • rain (дощ)
  • sleet (мокрий сніг)
  • hail (град)
  • blizzard (хуртовина)
  • storm (буря)

Winter Sports 

Саме час для активного відпочинку та зимових видів спорту:

  • ice skating (катання на ковзанах)
  • skiing (катання на лижах)
  • ice hockey (хокей)
  • bobsleigh (бобслей)
  • figure skating (фігурне катання)
  • luge (санний спорт)
  • ski jumping (стрибки на лижах)
  • snowboarding (катання на сноуборді)
  • speed skating (швидкісний біг на ковзанах)
  • tobogganing, sledding (катання на санках)
  • slalom (слалом)
  • curling (керлінг)
  • ice fishing (зимова риболовля)

Winter Verbs 

Хочете описати, що відбувається навколо? Чи, можливо, розповідаєте, що ви вже зробили або лише збираєтесь зробити цієї зими? Ось перелік корисних дієслів:

  • to ski (кататись на лижах)
  • to skate (кататись на ковзанах)
  • to get warm (зігрітись)
  • to sled (кататись на санках)
  • to slip (ковзати)
  • to throw a snowball (кидати сніжку)
  • to drink hot choco (пити гарячий шоколад)
  • to hibernate (впадати у сплячку)
  • to build a snowman (ліпити сніговика)
  • to catch a cold (застудитися)
  • to wrap up warm (тепло закутатись)
  • to make a fire (розвести багаття)
  • to freeze (замерзати)
  • to snow (сніжити)
  • to melt (танути)

Порівняння та образні слова

Ознайомтесь з крилатими фразами, які не завжди можна розуміти буквально. Тепер, коли ви чутимете їх у розмовах, ці вирази більше не видаватимуться вам такими незрозумілими:

  • black ice (ожеледиця)
  • cold snap (раптове похолодання)
  • snowdrift (сніговий замет)
  • to be snowbound (бути засніженим)
  • dead of winter (глуха зима)

Ідіоми про зиму

Фразеологізми роблять мову живою, яскравою та милозвучною. Тому якщо ваша мета — знати англійську на високому рівні та говорити як носій мови, знайдіть час для вивчення ідіом. Пропонуємо 12 найпопулярніших виразів для повсякденних розмов. Зверніть увагу, що більшість із них не мають прямого відношення до погоди.

  • Bundle up 

Тепло одягнутися і закутатись.

  • Because of the cold and snow, people were bundled up in their coats.

(Через холод і сніг люди кутаються у пальта).

  • To leave (someone) out in the cold

Залишити когось осторонь, у поганому становищі.

  • The changes benefit management, but leave the employees out in the cold.

(Зміни приносять користь керівництву, але залишають співробітників осторонь)

  • Cold hands, warm heart 

Опис того, хто ззовні не виявляє почуттів, але насправді дуже чуйний та турботливий.

  • Sometimes there are people who have cold hands, warm heart.
  • To give someone the cold shoulder

Навмисно бути неприязним до когось, ігнорувати, ображатись.

  • She always gives me the cold shoulder.

(Вона завжди ставиться до мене неприязно).

  • To break the ice 

Робити перший крок, розпочинати щось, вдаватись до рішучих дій або розрядити атмосферу у напруженій ситуації. 

  • Laughing can help break the ice.

(Сміх може допомогти розтопити лід).

  • Walking on thin ice

Опинитись у ризикованій і навіть небезпечній ситуації. Тонка грань, за якою слідують неприємності.

  • If you keep asking her about her ex-boyfriend, you'll be on thin ice.

(Ти ходиш по тонкій кризі, продовжуючи розпитувати її про колишнього хлопця).

  • To run hot and cold

Впадати у крайнощі, постійно змінювати свої почуття до когось або до чогось. Використовується для опису людей, які не можуть ухвалити рішення щодо певної ситуації.

  • Anna's feelings for him run hot and cold — one minute she's in love with him, and the next she hates him.

(Почуття Анни до нього то гарячі, то холодні — однієї миті вона в нього закохана, а наступної — ненавидить його).

  • Under the weather

Погано себе почувати або бути в похмурому настрої. Часто використовується для опису симптомів застуди, які не рідкість взимку.

  • I'm feeling a little under the weather. I think I have caught a cold.

(Почуваюся дещо погано. Здається, застудився).

  • A snowball's chance in hell

Мала ймовірність досягти успіху в чому-небудь.

  • We haven't got a snowball's chance in hell of winning.

(У нас немає жодного шансу на перемогу).

  • Snowball effect

Ефект снігової кулі. Так говорять про подію чи процес, які спочатку були незначні, але надзвичайно швидко розвиваються зараз.

  • Gangnam Style's popularity was such a snowball effect.

(Популярність Gangnam Style була ефектом снігової кулі).

  • To put something on ice 

Відкладати щось на потім, робити паузу у якійсь справі чи діяльності, зупинятись на пів шляху.

  • The project was put on ice as bank financing ran out.

(Проєкт був припинений, оскільки банківське фінансування закінчилося).

  • Snowed under

Бути перевантаженим обов’язками або терміновими справами. 

  • I'm sorry I can't go to the party tonight. I'm snowed under with paperwork in the office.

(Мені шкода, що я не можу піти сьогодні на вечірку. Я сьогодні завалений роботою в офісі).

Довгі зимові вечори та святкові канікули — ідеальний час для вивчення англійських ідіом та фраз про зиму. А для підлітків є ще одна цікава пропозиція — курси англійської для школярів в Першому Кембриджському освітньому центрі. Програма спеціально розроблена для учнів 7-11 класів. Це можливість не тільки прокачати граматику та розмовну англійську, але також підготуватись до іспитів Cambridge English і ЗНО. З нами вивчати мову надзвичайно цікаво, весело та результативно. Приєднуйтесь!


Залишити коментар
Будь ласка, введіть ваше ім’я
Будь ласка, введіть коментар.
1000 символів

Будь ласка, введіть email
або Відмінити

Інші статті в категорії Мовні курси Онлайн курси Підготовка до ЗНО/НМТ